Lietuvos oro uostai primena: keleiviai turi pasirūpinti pažymomis dėl COVID-19 testo ne tik lietuvių kalba

Lietuvos oro uostai primena: keleiviai turi pasirūpinti pažymomis dėl COVID-19 testo ne tik lietuvių kalba
AA

Skrydžius iš Lietuvos oro uostų planuojantys keleiviai turėtų žinoti, kad keliaujant į kai kurias šalis gali prireikti neigiamos COVID-19 testo pažymos ne tik lietuvių, bet ir kitomis užsienio kalbomis.  Apie tai keleiviams primena Lietuvos oro uostų atstovai, užfiksavę atvejų, kai keleiviai dėl šios priežasties negalėjo tęsti kelionės.

Primenama, kad oro bendrovių atstovai, registruojant ir laipinant keleivius į lėktuvą, pagal valstybių reikalavimus gali paprašyti pateikti dokumentą, patvirtinantį neigiamą COVID-19 testo rezultatą nurodyta kalba. Įprastai užtenka turėti neigiamą koronaviruso testą lietuvių ir anglų kalbomis, tačiau kai kuriais atvejais iš keleivių gali būti prašoma turėti pažymą ir kita užsienio kalba, išduotą būtent testą atlikusios laboratorijos.

Keleiviai taip pat turėtų atkreipti dėmesį, kad skirtingos šalys dėl COVID-19 testavimo procedūrų taiko ne vienodus reikalavimus, pavyzdžiui, dėl testo atlikimo laikotarpio, testavimo metodų ar taikomų išimčių, primena Lietuvos oro uostai.

Be to, vis daugiau šalių pripažįsta ne tik PGR metodu atlikto tyrimo pažymas, bet ir antigenų testavimo metodu atliktus tyrimus. Todėl keleiviai prieš skrydžius turėtų pasidomėti, kokius reikalavimus taiko kiekviena valstybė ir atitinkamai pasirūpinti pažymomis reikalaujama kalba, kurias gali suteikti tyrimus atliekančios laboratorijos, pažymi Lietuvos oro uostų atstovai.

Apie šiuo metu patvirtintas tiesioginių skrydžių kryptis ir reikalavimus keleiviams atvykstant ir išvykstant iš Vilniaus, Kauno ir Palangos oro uostų išsamiai galima susipažinti specialiame polapyje - paspaudus šią nuorodą.

Ikona, uždaryti